Menu

Corso Online Traduttore Editoriale

1.200,00 900,00

Hai sempre desiderato tradurre il tuo romanzo preferito e vederlo pubblicato? Il nostro corso ti offre l’opportunità di apprendere le tecniche necessarie per realizzare il tuo progetto editoriale e di lavorare a stretto contatto con la redazione dell’Armando Curcio Editore per scoprire i segreti dell’editing per traduttori.

Condividi:

Descrizione

Il Corso Online Traduttore Editoriale è un percorso formativo, particolarmente professionalizzante che, in seguito alla formazione su contenuti teorico-pratici, propone agli studenti di compiere il proprio primo passo come traduttore nel mondo dell’editoria pubblicando una prima opera.

Il traduttore editoriale realizza un’opera creativa che viene riconosciuta come autonoma e per definizione di legge, una traduzione editoriale “è un’opera dell’ingegno assimilabile alla creazione di uno scrittore”.

 

Obiettivi e destinatari
Il Corso Online Traduttore Editoriale si rivolge a laureandi e laureati con l’obiettivo di offrire una panoramica sulla figura del traduttore editoriale illustrando quali sono gli strumenti, le strategie e le conoscenze basilari per approcciarsi mondo dell’editoria in qualità di un traduttore.

Durata e organizzazione del corso
Il corso dura circa 3 mesi
Ogni modulo sarà svolto in una o due settimana, mentre la durata del Project work sarà concordata con la redazione e con l’editor che affiancherà lo studente durante il lavoro.
L’erogazione del corso avverrà secondo l’ordine dei moduli.

I moduli sono organizzati come di seguito specificato:

Moduli 

  • Traduttore editoriale 
  • Legislazione editoriale 
  • Analisi del Mercato editoriale 
  • Come redigere una proposta editoriale 
  • Editing e correzione di bozze 

Collaborazione con l’Armando Curcio Editore 
Dopo il periodo di formazione sarà affidato a ciascun corsista un progetto di traduzione editoriale (dalla lingua inglese, francese, spagnola o tedesca verso la lingua italiana) con contratto di collaborazione con l’Armando Curcio editore

Attestato finale
Al termine del corso e della collaborazione con la nostra casa editrice, l’Armando Curcio Editore di Roma, sarà rilasciato:

  • un attestato di frequenza;
  • un contratto di collaborazione con la casa editrice Armando Curcio di Roma;
  • una lettera di referenza;
  • su richiesta dello studente, un riconoscimento di 18 CFU (crediti formativi universitari) rilasciati dalla Scuola Superiore per Mediatori linguistici “Armando Curcio” con la sola iscrizione al corso singolo di Lingua e traduzione inglese/francese/spagnola. 

Recensioni

Ancora non ci sono recensioni.

Recensisci per primo “Corso Online Traduttore Editoriale”

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Descrizione

Il Corso Online Traduttore Editoriale è un percorso formativo, particolarmente professionalizzante che, in seguito alla formazione su contenuti teorico-pratici, propone agli studenti di compiere il proprio primo passo come traduttore nel mondo dell’editoria pubblicando una prima opera.

Il traduttore editoriale realizza un’opera creativa che viene riconosciuta come autonoma e per definizione di legge, una traduzione editoriale “è un’opera dell’ingegno assimilabile alla creazione di uno scrittore”.

 

Obiettivi e destinatari
Il Corso Online Traduttore Editoriale si rivolge a laureandi e laureati con l’obiettivo di offrire una panoramica sulla figura del traduttore editoriale illustrando quali sono gli strumenti, le strategie e le conoscenze basilari per approcciarsi mondo dell’editoria in qualità di un traduttore.

Durata e organizzazione del corso
Il corso dura circa 3 mesi
Ogni modulo sarà svolto in una o due settimana, mentre la durata del Project work sarà concordata con la redazione e con l’editor che affiancherà lo studente durante il lavoro.
L’erogazione del corso avverrà secondo l’ordine dei moduli.

I moduli sono organizzati come di seguito specificato:

Moduli 

  • Traduttore editoriale 
  • Legislazione editoriale 
  • Analisi del Mercato editoriale 
  • Come redigere una proposta editoriale 
  • Editing e correzione di bozze 

Collaborazione con l’Armando Curcio Editore 
Dopo il periodo di formazione sarà affidato a ciascun corsista un progetto di traduzione editoriale (dalla lingua inglese, francese, spagnola o tedesca verso la lingua italiana) con contratto di collaborazione con l’Armando Curcio editore

Attestato finale
Al termine del corso e della collaborazione con la nostra casa editrice, l’Armando Curcio Editore di Roma, sarà rilasciato:

  • un attestato di frequenza;
  • un contratto di collaborazione con la casa editrice Armando Curcio di Roma;
  • una lettera di referenza;
  • su richiesta dello studente, un riconoscimento di 18 CFU (crediti formativi universitari) rilasciati dalla Scuola Superiore per Mediatori linguistici “Armando Curcio” con la sola iscrizione al corso singolo di Lingua e traduzione inglese/francese/spagnola. 

Recensioni

Ancora non ci sono recensioni.

Recensisci per primo “Corso Online Traduttore Editoriale”

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

PRODOTTI CORRELATI